Главная
Текста
   Серии
   Поэзия
   Уних
   MicroSoft
   Програмёр
   Истории
   Другое
   Не компы
Книгарня
   Книги
   Статьи
DownLoad
Ссылки
Часть 1 Часть 2 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Часть 3
Глава нервая.
Хакер Х.

Над Калифорнией разливались первые лучи рассвета. В дальнем конце парка, где располагался штаб SAVE HACKERS находился старый дуб. На высоте тридцати футов находилось обширное дупло, прикрытое массивной дверью. Всякий кто заглянул бы в это дупло, был бы поражен внутренней обстановкой. В углу стояла газовая плита, на которой пыхтел кофейник. У стены располагалась железная кровать, застеленная старыми дырявыми простынями. Подушкой служил обрубок полена, втиснутый в рваную наволочку. Посреди комнаты стоял стол, на котором всеми цветами перемигивался индикаторами "ELWRO" 386. Рядом располагался модем системы "TOSHIBA" и принтер "KOMMODOR". За клавиатурой на обрубке березового полена сидела согбенная фигура в черном плаще. Капюшон полностью скрывал лицо. Черные пальцы быстро скользнули по клавиатуре и в командной строке появилась команда "telix"...

* * *

Толстопуз выл. Наверное он выл впервые в жизни. Мэпс, Бородавка и Крот с удивлением и страхом наблюдали за боссом.

- Я же говорил! - выдохнул Толстопуз. - Я же говорил!

- Да, босс, ловушки не сработали. - сказал Мэпс.

- Что же теперь делать? - задал Крот риторический вопрос.

- Нужно его поймать. - сказал Толстопуз более спокойно. - И ликвидировать. В течении сорока восьми часов. Иначе - Конец.

- Но как? - спросил Бородавка. - Где его искать?

- Не знаю. - Толстопуз отчаянно грыз кончик хвоста. - Не знаю.

- Он начал скачивать наши библиотеки данных на наших клиентов. - сказал Мэпс. - Слава Богу, он не знает, что и где ему нужно искать. Самые ценные данные пока что у нас.

- Все библиотеки на диски. - распорядился Толстопуз. - Сотрите с винтов все что только там есть. А вместо этого залейте на BBS какую-нибудь хню, чтобы он попотел как следует, разбираясь в ней. Известить клиентов, что мы прекращаем работу на неделю. По техническим причинам. Будут спрашивать конкретно - скажите, что у нас сбежал опасный вирус, и мы занимаемся его отловом.

- Это может подорвать доверие к нам. - заметил Крот.

- Не важно. Доверие мы восстановим, а вот если он доберется до наших секретных банков - п####ц.

- Но все же, босс... - робко начал Мэпс - вы ведь все-таки подозреваете кого-то?

- Да. - Толстопуз прибывал в глубочайшей задумчивости. - Да.

- Но кто это? Кто? - хором спросили трое хакеров.

Толстопуз молчал. Он, как говориться, погрузился в пучину воспоминаний...

Учеба в колледже легко давалась молодому коту. Он был на хорошем счету как программист, неплохо разбирался в электронике и химии. Его вообще тянуло к точным наукам. И когда на рынок стали выбрасываться миллионы вычислительных машин, Фэт был первым, кто приобрел IBM XT, который в те времена считался сногсшибательной машиной. Затем появились вирусы. Это явление очень сильно заинтересовал Фэта, и он принялся старательно его изучать. Появление локальных сетей, а затем и модемов повлекло за собой массовое распространение заразы, а следовательно и антивирусных программ. Фэт самозабвенно занимался изучением все совершенствующихся вирусов. Несколько раз он вынужден был полностью переписывать винчестер, но упорный труд дал свои плоды - тот, кто в последствии стал Толстопузом в совершенстве овладел исскуством борьбы с вирусами.

На том же факультете училась маленькая мышка-француженка. Ее талант в области программирования поражал преподавателей. Однако ее интересы коренным образом расходились с увлечениями Фэта. Если тот занимался исключительно борьбой с вирусами, то француженка наоборот, казалось старалась собрать у себя на винчестере всю возможную заразу. Она обезвреживала пойманный вирус, но не стирала, а просто выделяла из текста, инсталировала в тот язык, на котором он был написан и , теперь уже безвредный, оставляла его на винчестере. Вскоре страсть к вирусам привела к тому, что мышка принялась шутки ради конструировать свои. Это породило настоящую эпидемию в колледже и за его пределами. Но француженка не собиралась разрушать систему, и вскоре после того, как вирус был опробован, он просто куда-то исчезал.

Фэт долго присматривался к студентке. В его голове зрела самая грандиозная комбинация за всю историю компьютеризации. Он завел знакомство с француженкой, но долго не решался посвятить ее в свои планы. Но однажды, набравшись храбрости он выложил мышке все как на духу. К его удивлению, та не побежала в полицию, и даже не огрела его тяжелым предметом. Выяснилось, что в голове француженки зрели такие же честолюбивые и коварные планы, как и у Фэта...

Спустя год среди пользователей персональных ЭВМ системы IBM началась страшная паника. Такого взрыва вирусной лихорадки не было еще ни разу в истории. Происходящее сравнивали разве что с эпидемиями чумы в средневековой Европе и Азии. Банки данных гибли не успев пикнуть. Ценнейшие программы разрушались за считанные секунды. Неизвестные вирусы даже ухитрились просачиваться в центральные процессоры и каким-то совершенно непонятным образом перепрограмировать их или просто разрушать. Лучшие антивирусные тесты не выдерживали, и пали первыми под ударами заразы. Лучшие хакеры континента покончили с собой, так и не вынеся позора поражения нанесенного неизвестными вирусами.

И тогда на сцену вдруг вышла компания "FATTY & DELERY". Непоколебимо и грозно эта корпорация, занимающаяся програмным обеспечением выстояла под ударом волны вирусов, как скала среди бушующего моря. Мало того, они выбросили на рынок серию антивирусных программ, оказавшихся весьма эффективными в борьбе с эпидемией. Правда, текста программ так ни кто и не увидел: они были великолепно защищены, ни черта не копировались, что побудило еще серию самоубийств среди хакеров. Но это уже никого не волновало: эпидемия остановилась, сети вновь вошли в рабочий режим. "FATTY & DELERY" стали национальными героями.

Но неизвестная кухня вирусов продолжала деятельность. Новые и новые вирусы проникали в банки данных, и вновь "FATTY & DELERY" вступили в борьбу. Цены на их продукцию поднялись так высоко, что все другие компании оказались за бортом экономики. Но никто не знал, что в недрах гиганской корпорации есть небольшой машинный зал, где денно и нощно под руководством маленькой француженки десять программистов строчат те самые вирусы, с которыми ведется борьба в соседнем зале под руководством Фэта. В этом и был план Толстопуза, как его уже тогда стали называть. Деньги текли к ним рекой.

Но любая афера имеет свой предел. Кто-то там начал задумываться над странными COPYRIGHTами корпорации, затем потянулась цепочка фактов из прошлых увлечений парочки, полиция переговорила с профессорами колледжа, где учились Фэт и француженка, и вскоре план компании стал ясен как день Божий.

Однако, когда полиция пришла, чтобы препроводить аферистов куда следует, на месте оказалась только мышка-француженка. На вопрос, где Фэт, она ничего не смогла ответить. За два дня до этого он уехал куда-то по делам фирмы. Его ждали три недели, но он как в воду канул...

Однако Толстопуз не собирался уходить на покой. В тайне от компаньонши он уже открывал свое дело в Калифорнии. Помимо вирусов он активно спекулировал краденной информацией крупным заправилам местной мафии, и вскоре стал одним из самых уважаемых крестных отцов. Поэтому, имея обширные связи в преступном мире он во- время узнал про то, что их афера провалилась, и в один прекрасный день просто "сменил квартиру", прихватив с собой изрядную долю капиталла "FATTY & DELERY". Он и пальцем не пошевельнул, чтобы спасти свою партнершу, справедливо полагая, что большая част шишек посыплется на ее голову, как на автора вирусов.

С того дня, как он покинул Нью-Йорк и поселился под знойным солнцем Калифорнии он не видел маленькой мышки-француженки, и не интересовался ее судьбой...

* * *

- Так значит, своим появлением на свет наша компания обязана этому хакеру Х? - спросил Мэпс, когда Толстопуз закончил рассказ.

- Да. - просто ответил Толстопуз. - Это ее почерк, ее методы. Помнишь, ты спрашивал меня, чьей работы защита на нашей BBS? Это она. Этой защите уже семь лет будет, а сломали ее только недавно, да и то она сама.

- SAVE HACKERS тоже преодолели защиту. - сказал Крот.

- Это был просто грубый взлом. - сказал Толстопуз. - Уверен они потеряли на этом не один модем и даже не один компьютер. Как ты думаешь, почему тогда о них в последнее время ни слуху, ни духу?

- Босс... - подал голос Бородавка. - А как звали ее? Ну эту мышку? Но Толстопуз уже с грохотом выходил из машинного зала...

Часть 1 Часть 2 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Часть 3


Hosted by uCoz